Susretom u prostoru Turističke zajednice, Gradska knjižnica Nova Gradiška svečano je obilježila završetak Mjeseca Hrvatske knjige. Bila je to prigoda za predstavljanje višestruko nagrađivanog romana “Radioamater” Ulle Lenze i nagrađivane prevoditeljice Latice Bilopavlović Vuković te predstavljanje poznate izdavačke kuće Fraktura kao i susret s hrvatskim književnikom Titom Bilopavlovićem.
Uvodnim riječima, goste je pozdravila Ernestina Straga Šašić, v.d. ravnateljica Gradske knjižnice Nova Gradiška, dok je moderatorica bila Biljana Dakić, prof.
Ovogodišnji Mjesec hrvatske knjige bio je posvećen mladima, točnije Generaciji K. Gradska knjižnica Nova Gradiška obilježila ga je brojnim aktivnostima.
“Jako sam zadovoljna i ponosna na sve ideje i aktivnosti koje smo proveli. Zahvaljujem se svom knjižničnom timu i svima koji su nam pomogli u realizaciji ovogodišnjih programa. Doista smo si ove godine postavili visoku ljestvicu i zadali si puno posla. Pred nama je još nekoliko radionica u studenom, zatim aktivnosti tijekom Adventa i Dječja nova godina čime ćemo lijepo zaokružiti ovu godinu.” – istaknula je Ernestina Straga Šašić, v.d.ravnateljica.
Ovaj susret bio je prilika i za stavljanje naglaska na važnost promicanja prevoditelja i njihove uloge u nastanku književnih djela. Latica Bilopavlović Vuković, nagrađivana prevoditeljica ove je godine obilježila 20 godina svoga književno-prevoditeljskog rada koji je okrunjen nagradom Josip Tabak koju dodjeljuje Društvo hrvatskih književnih prevoditelja.
“Upravo je Društvo posljednjih godina aktivno u tome da prevoditelji budu vidljivi. Stalo nam je da ljudi budu svjesni toga da je 80 posto književnosti koju čitamo prijevodna književnost. Nas ne mogu zamijeniti strojevi jer to je jedan kreativan proces koji zahtjeva više od pukog prevođenja.” – ističe.
Seid Serdarević, direktor i urednik izdavačke kuće Fraktura naglasio je kako ove godine slave 20 godina postojanja. “Uvijek smo predani svome radu, objavljujemo godišnje između 80 i 100 naslova. Pozorno pratimo što se događa na svjetskim tržištima, što se događa sa domaćim autorima. Trudimo se biti inovativni i predstavljati knjige na drugačiji način, doći do nove publike.” – rekao je Serdarević.
Unatoč sveopćoj digitalizaciji i dostupnosti literature u online svijetu, Serdarević kaže kako je ipak knjiga opstala i ostala jednako važna kao i prije. “Pandemija je pokazala da knjiga nikada nije zaživjela kod nas, ljudi su pretežno pred računalima, pametnim telefonima i slično, ali se pokazalo da postoji velika potreba da se čita, da se ima vlastita knjiga i da knjiga neće usprkos svemu izumrijeti i da nećemo doživjeti sudbinu nekih drugih medija.” zaključuje.
TC